web space | free hosting | Business Web Hosting | Free Website Submission | shopping cart | php hosting


Free Web Hosting - Watch Free Movies Online - Watch Free TV Online

Discover the lowest Local Gas Prices and Fuel Prices by zip code, address, or city.

To The Bible Japanese Page

John Chapter 17

 


John Chapter 17

(World English Bible)

 

ヨハネの福音書(ふくいんしょ)
17(しょう)

電網聖書 - Public Domain

 

*** (あか)言葉(ことば)イエス(いえす)言葉(ことば)です。***

ヨハネの福音書(ふくいんしょ)
17(しょう)

電網聖書- Public Domain

 

*** 赤い言葉はイエスの言葉です。***

1 Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, "Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;

1 イエス(いえす)はこれらの(こと)()ってから,()(てん)()げて()った,「(ちち)よ,(とき)()ました。あなたの()栄光(えいこう)(あら)わしてください。あなたの()もあなたの栄光(えいこう)(あら)わすためです。

1 イエスはこれらの事を言ってから,目を天に上げて言った,「父よ,時が来ました。あなたの子の栄光を現わしてください。あなたの子もあなたの栄光を現わすためです。

2 even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.

2  あなたが(かれ)(にく)なる(もの)すべてに(たい)する権威(けんい)(あた)えてくださり,(かれ)があなたのゆだねられた(もの)すべてに永遠(えいえん)(いのち)(あた)えることになるのと(おな)じようにです。

2  あなたが彼に肉なる者すべてに対する権威を与えてくださり,彼があなたのゆだねられた者すべてに永遠の命を与えることになるのと同じようにです。

3 This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

3  (かれ)らが,唯一(ゆいいつ)のまことの(かみ)であるあなたと,あなたが(つか)わされたイエス(いえす)キリスト(きりすと)()るようになること,これが永遠(えいえん)(いのち)です。

3  彼らが,唯一のまことの神であるあなたと,あなたが遣わされたイエス・キリストを知るようになること,これが永遠の命です。

4 I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

4 わたしは地上(ちじょう)であなたの栄光(えいこう)(あら)わしました。わたしは,(おこ)なうために(あた)えてくださった(ぎょう)()()げてきました。

4 わたしは地上であなたの栄光を現わしました。わたしは,行なうために与えてくださった業を成し遂げてきました。

5 Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.

5 (いま)(ちち)よ,()存在(そんざい)する(まえ)にわたしがあなたのもとで()っていたあの栄光(えいこう)のために,ご自身(じしん)のもとでわたしに栄光(えいこう)(あた)えてください。

5 今,父よ,世が存在する前にわたしがあなたのもとで持っていたあの栄光のために,ご自身のもとでわたしに栄光を与えてください。

6 I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.

6 わたしは,()から(あた)えてくださった人々(ひとびと)に,あなたのみ()(しめ)しました。(かれ)らはあなたのものであり,あなたは(かれ)らをわたしに(あた)えてくださいました。(かれ)らはあなたのみ言葉(ことば)(まも)ってきました。

6 わたしは,世から与えてくださった人々に,あなたのみ名を示しました。彼らはあなたのものであり,あなたは彼らをわたしに与えてくださいました。彼らはあなたのみ言葉を守ってきました。

7 Now they have known that all things whatever you have given me are from you,

7 (かれ)らは(いま),あなたがわたしに(あた)えてくださった(こと)がみな,あなたのもとから()たことを()っています。

7 彼らは今,あなたがわたしに与えてくださった事がみな,あなたのもとから出たことを知っています。

8 for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

8  あなたがわたしに(あた)えてくださった言葉(ことば)を,わたしは(かれ)らに(あた)えてきたからです。そして,(かれ)らはそれを()()れて,わたしがあなたのもとから()()たことを(たし)かに()り,あなたがわたしを(つか)わされたことを(しん)じてきました。

8  あなたがわたしに与えてくださった言葉を,わたしは彼らに与えてきたからです。そして,彼らはそれを受け入れて,わたしがあなたのもとから出て来たことを確かに知り,あなたがわたしを遣わされたことを信じてきました。

9 I pray for them. I don't pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.

9 わたしは(かれ)らのためにお(ねが)いします。わたしは()のためにではなく,わたしに(あた)えてくださった(もの)たちのためにお(ねが)いするのです。(かれ)らはあなたのものだからです。

9 わたしは彼らのためにお願いします。わたしは世のためにではなく,わたしに与えてくださった者たちのためにお願いするのです。彼らはあなたのものだからです。

10 All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.

10 わたしのものはみなあなたのものであり,あなたのものはみなわたしのものです。そして,わたしは(かれ)らにあって栄光(えいこう)()けています。

10 わたしのものはみなあなたのものであり,あなたのものはみなわたしのものです。そして,わたしは彼らにあって栄光を受けています。

11 I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

11 わたしはもはや()にいませんが,これらの(もの)たちは()にいます。そして,わたしはあなたのもとに()こうとしています。(せい)なる(ちち)よ,わたしに(あた)えてくださったあなたのみ()のために,(かれ)らを(まも)ってください。それは,わたしたちが(ひと)つであるように,(かれ)らも(ひと)つになるためです。

11 わたしはもはや世にいませんが,これらの者たちは世にいます。そして,わたしはあなたのもとに行こうとしています。聖なる父よ,わたしに与えてくださったあなたのみ名のために,彼らを守ってください。それは,わたしたちが一つであるように,彼らも一つになるためです。

12 While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.

12 わたしが(かれ)らと(とも)()にいた(あいだ),わたしはあなたのみ()において(かれ)らを(まも)りました。わたしに(あた)えてくださった(もの)たちを,わたしは(まも)ってきました。(かれ)らのうちのだれも(うしな)われませんでした。(ほろ)びの()(のぞ)いてですが,それは聖書(せいしょ)()たされるためでした。

12 わたしが彼らと共に世にいた間,わたしはあなたのみ名において彼らを守りました。わたしに与えてくださった者たちを,わたしは守ってきました。彼らのうちのだれも失われませんでした。滅びの子を除いてですが,それは聖書が果たされるためでした。

13 But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.

13 しかし(いま),わたしはあなたのもとに()きます。わたしが()にあってこれらの(こと)(はな)すのは,(かれ)らが自分(じぶん)(うち)()ちるわたしの(よろこ)びを()つためです。

13 しかし今,わたしはあなたのもとに行きます。わたしが世にあってこれらの事を話すのは,彼らが自分の内に満ちるわたしの喜びを持つためです。

14 I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

14 わたしは(かれ)らにあなたの言葉(ことば)(あた)えてきました。()(かれ)らを(にく)みました。わたしが()のものでないのと(おな)じように,(かれ)らも()のものではないからです。

14 わたしは彼らにあなたの言葉を与えてきました。世は彼らを憎みました。わたしが世のものでないのと同じように,彼らも世のものではないからです。

15 I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

15 わたしは,(かれ)らを()から()()ることではなく,(かれ)らを(わる)(もの)から(まも)ってくださるようお(ねが)いします。

15 わたしは,彼らを世から取り去ることではなく,彼らを悪い者から守ってくださるようお願いします。

16 They are not of the world even as I am not of the world.

16わたしが()のものではないのと(おな)じように,(かれ)らも()のものではありません。

16わたしが世のものではないのと同じように,彼らも世のものではありません。

17 Sanctify them in your truth. Your word is truth.

17 あなたの真理(しんり)のうちに(かれ)らを聖別(ひじりべつ)してください。あなたのみ言葉(ことば)真理(しんり)です。

17 あなたの真理のうちに彼らを聖別してください。あなたのみ言葉は真理です。

18 As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.

18 あなたがわたしを()(つか)わされたのと(おな)じように,わたしも(かれ)らを()(つか)わしました。

18 あなたがわたしを世に遣わされたのと同じように,わたしも彼らを世に遣わしました。

19 For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

19 わたしは(かれ)らのために自分(じぶん)聖別(ひじりべつ)するからです。(かれ)自身(じしん)真理(しんり)のうちに聖別(ひじりべつ)されるためです。

19 わたしは彼らのために自分を聖別するからです。彼ら自身も真理のうちに聖別されるためです。

20 Not for these only do I pray, but for those also who believe in me through their word,

20 これらの(もの)のためだけではなく,(かれ)らの言葉(ことば)(とお)してわたしを(しん)じる(もの)のためにも,わたしはお(ねが)いします。

20 これらの者のためだけではなく,彼らの言葉を通してわたしを信じる者のためにも,わたしはお願いします。

21 that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.

21 (かれ)らがみな(ひと)つになるためです。ちょうど,(ちち)よ,あなたがわたしのうちにおられ,わたしがあなたのうちにいるのと(おな)じようにです。それは,(かれ)らもわたしたちのうちで(ひと)つになるためであり,あなたがわたしを(つか)わされたことを()(しん)じるためです。

21 彼らがみな一つになるためです。ちょうど,父よ,あなたがわたしのうちにおられ,わたしがあなたのうちにいるのと同じようにです。それは,彼らもわたしたちのうちで一つになるためであり,あなたがわたしを遣わされたことを世が信じるためです。

22 The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;

22 あなたがわたしに(あた)えてくださった栄光(えいこう)を,わたしは(かれ)らに(あた)えました。わたしたちが(ひと)つであるように,(かれ)らも(ひと)つになるためです。

22 あなたがわたしに与えてくださった栄光を,わたしは彼らに与えました。わたしたちが一つであるように,彼らも一つになるためです。

23 I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.

23 わたしは(かれ)らのうちにおり,あなたはわたしのうちにおられます。(かれ)らが完全(かんぜん)(ひと)つになるためであり,また,あなたがわたしを(つか)わされ,あなたがわたしを(あい)されたとおりに(かれ)らを(あい)されたことを,()()るためでもあります。

23 わたしは彼らのうちにおり,あなたはわたしのうちにおられます。彼らが完全に一つになるためであり,また,あなたがわたしを遣わされ,あなたがわたしを愛されたとおりに彼らを愛されたことを,世が知るためでもあります。

24 Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

24(ちち)よ,わたしに(あた)えてくださった(もの)たちも,わたしのいる(ところ)(とも)にいて()しいと(おも)います。あなたがわたしに(あた)えてくださったわたしの栄光(えいこう)()るためです。()基礎(きそ)()かれる(まえ)から,あなたがわたしを(あい)してくださったからです。

24父よ,わたしに与えてくださった者たちも,わたしのいる所に共にいて欲しいと思います。あなたがわたしに与えてくださったわたしの栄光を見るためです。世の基礎が置かれる前から,あなたがわたしを愛してくださったからです。

25 Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

25公正(こうせい)(ちち)よ,()はあなたを()っていませんが,わたしはあなたを()っていました。そして,これらの(もの)たちはあなたがわたしを(つか)わされたことを()っています。

25公正な父よ,世はあなたを知っていませんが,わたしはあなたを知っていました。そして,これらの者たちはあなたがわたしを遣わされたことを知っています。

26 I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them."

26 わたしはあなたのみ()(かれ)らに()らせました。また,これからも()らせます。あなたがわたしを(あい)してくださったその(あい)(かれ)らのうちにもあり,わたしが(かれ)らのうちにいるようになるためです」。

26 わたしはあなたのみ名を彼らに知らせました。また,これからも知らせます。あなたがわたしを愛してくださったその愛が彼らのうちにもあり,わたしが彼らのうちにいるようになるためです」。

To The Bible Japanese Page
To John Chapter 18